ERMETISM

17 April 2015

16 May 2015

FALCONE





ERMETISM


FALCONE


17 april > 16 may 2015




SUMMARY


en
With the Ermetism exhibition, Falcone enlarges the scope of our vision to the huge and still monumentality that lies beyond us; or sharpens our gaze on the passing image, tiny and moving, so close to us. In the darkest night, we are able to capture the slightest glimmer that gives form to our frail immanence. The dying light shows itself to us through its trail. […]
[…] Ermetism rises as historical resistance. Falcone postulates the no appeal unity of an everywhere enslaved society. His paintings develop a context of an obvious apocalypse. But apart from the uneasiness from which it is born, there is also room for optimism, the belief that it is possible to go against all this. It is a world of endings that becomes apprehensible to our sight and therefore involves our present-day context.


fr
À l’exposition Ermetism, Falcone élargit notre vision à la monumentalité qui s’étend, immense et immobile, au-delà de nous ; ou aiguise notre regard sur l’image qui passe, minuscule et mouvante, toute proche de nous. Au plus profond de la nuit, nous sommes capables de saisir la moindre lueur qui donne forme à notre fragile immanence. C’est l’expiration même de la lumière qui nous est visible dans sa traîne. […]
[…] Ermetism se dresse en résistance historique. Falcone y postule l’unité sans recours d’une société asservie dans sa totalité. Sa peinture instaure une situation d’apocalypse manifeste. Mais à côté de l’angoisse qui la suscite, il n’y a aussi une part d’optimisme, l’idée qu’il est possible de lutter contre tout cela. C’est le monde des fins qui s’ouvre à notre vue et concerne, dès lors, notre situation contemporaine.




PRESS RELEASE


english – 52 Ko


français – 52 Ko


images – 1,5 Mo